Y. Vaxtanqov adına Dövlət Akademik Teatrı
Ölkə: Rusiya
Rejissor: Mixail Sitrinyak
Müddəti: 1 saat 35 dəqiqə
Janr: dram
Yaş həddi: 16+
Dil: rus dili, Azərbaycan dilində subtitrlər ilə
Quruluşçu rejissor: Mixail Sitrinyak
Quruluşçu rəssam: Mariya Rıbasova
Kostyum üzrə rəssam: Viktoriya Sevryukova
İşıq üzrə rəssam: Maya Şavdatuaşvili
Tərcümə: Valentin Dmitriyev
Bəstəkarlar: Boris Kiner, Aleksandr Prokopoviç
İfaçılar: Yuliya Rutberq, Qriqori Antipenko, Andrey Zaretski, Natalya Moleva, İrina Kalistratova, Vasili Simonov, Pavel Texeda Kardenas, Yuri Polyak, Valeri Uşakov, Sergey Batayev, Yekaterina Kramzina, Yelena Melnikova, Polina Kuzminskaya, Natalya Vinokurova
Fransız dramaturqu Jan Anuyi Evripidin faciəsinə müraciət etməyə nə vadar etdi? Bir tərəfdən – günbəgün yaxınlaşan sosial düşmə təhlükəsinin şəxsiyyəti, mədəniyyəti, siyasəti məhv edən zəmanəmiz, digər tərəfdən isə – əyləncələrə, şoulara və mənasız şənliklərə olan meyldən imtina etmək cəhdi. Ksenofobiyanın, irqçiliyin və zorakılığın baş qaldırması səbəbindən cəmiyyətin öz tibbi tarixi qorxularını araşdırmaq niyyətinin olmaması faktı. Mənəviyyatın katastrofik dərəcədə düşməsi, latayırçılıq, var-dövlətə meyllənmə və pulun getdikcə artan hakimiyyəti fonunda insan getdikcə məhv olur. Yalnız güclülər digərlərindən fərqlənməyi, öz müstəqilliyini qorumağı və var-dövlət fəlsəfəsi axınına qoşulmamağı, “Mən hamı kimiyəm” cəlbedici postulatını rədd etməyi, simasız kütlənin dağıdıcı olduğunu dərk etməyi bacarır. Anuyin “Medeya”sı Evripidin faciəsinə əsaslanır və bizə daha yaxındır. Tamaşanın dili müasirdir. Qəhrəmanların dialoqları keçmişdən indiyə və yenidən keçmişə qayıdır. Tamaşanın yaradıcıları söz axınları və səhnələr arasında mənaları fərqləndirməyə çalışıblar.